y. The couple bows to heaven and earth, to their parents, and to each other, showing respect and gratitude. It's an important part of our traditional wedding.(这是拜堂仪式。新人要拜天地、拜父母、夫妻对拜,表示尊重和感恩。这是我们传统婚礼的重要部分。)” 婚礼结束后,外国记者们都意犹未尽。这次深度报道在旅游杂志上刊登后,四合院在国际旅游界引起了巨大的轰动。世界各地的游客纷纷计划前来,四合院的预订信息爆满。 然而,大量游客的涌入也给四合院带来了新的压力。游客的住宿需求增大,现有的接待能力远远不足。于是,有人提出可以在四合院附近按照四合院的风格新建一些民宿。 这个提议引发了大家的讨论。一位居民担忧地说:“But will these new buildings affect the overall atmosphere of the area?(但是这些新建筑会不会影响这片区域的整体氛围呢?)” 小明思考了一下说:“We can make sure the new buildings are designed in harmony with the existing courtyard. We can also use traditional construction materials and techniques.(我们可以确保新建筑的设计与现有的四合院相协调。我们也可以使用传统的建筑材料和施工技术。)” 经过多番论证和规划,新的民宿开始建设。在建设过程中,居民们时刻监督,确保每一个细节都符合传统文化的要求。同时,为了提升游客的体验,四合院和民宿还共同开发了一些特色旅游项目,如传统农耕体验、民间手工艺制作课程等。 新民宿建成后,游客们有了更多的选择。一位来自澳大利亚的游客在入住后对民宿老板说:“I love this place. It's like living in history, but with modern fort.(我喜欢这个地方。就像住在历史中,但又有现代的舒适感。)” 随着四合院及其周边的不断发展,文化传承与商业开发之间的平衡愈发重要。居民们深知,只有在保护好传统文化的根基上进行合理开发,四
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第6页 / 共7页