板,我有个疑问,你刚才翻译提到的‘本源’‘意义’,是原文直译,还是你根据上下文内容,加入了自己的想法以后意译的?”
\n
\n
陈先生淡淡吐出两个字:“直译。”
\n
\n
北鱼眉头微皱:“这‘意义’好理解,意思估计就跟现在的文艺青年思考活着的意义差不多,可这‘本源’是什么意思?”
\n
\n
陈先生摇头,显然他也不知道这是什么意思。
\n
\n
这碑文的前面部分有很多地方难以理解,不知道是不是翻译的原因。
\n
\n
方师爷曾经说过,世上能能翻译这种文字的,不过五指之数,由此可见这种文字有多晦涩深奥。
\n
\n
陈先生翻译得不好,也是可以理解的。
\n
\n
莫非也插嘴道:“还有,碑文上说,西王母,是由神明创造,这又是什么意思?”
\n
\n
他抬头看向蛇身人雕像,“难不成这神明真是女娲,而神话又是真的,我们真的是女娲捏出来的?”
\n
\n
我说出了自己的想法:“方唐镜之前提到过,古羌族有他们部族内部版本的伏羲女娲传说,这传说和中原的伏羲女娲兄妹结合,繁衍人类的传说相似度如此之高,极有可能这传说便是由中原传入。”
\n
\n
“既然伏羲女娲兄妹成亲的神话故事能传到古羌族,那关于女娲造人的传说极有可能也传到了古羌族。”
\n
\n
“这古羌族的神明,和女娲一样有着人首蛇身的形象,不妨大胆推测一下,这神明便是女娲。”
\n
\n
“在现在看来,女娲造人只能是神话传说,但在几千年前,在信奉
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共3页