淹死算了?
好吧,既然你都这么说了,那如果我受不住考验把你压倒你可不要怪我!
他看着我纳闷:“你怎么一副慷慨就义的表情?”
忽然想起我好像带了多余的衣服出来,于是手忙脚乱地爬起身,捡起一直被丢在草地上的背包,从里边找出了件为了对抗夜晚的寒冷特意带来的外套。
大大松了口气,我把衣服递给他:“你穿这个吧。”
他看着衣服似乎有些迷惑,松松地在腰间一围用袖子打个结了事。
多少也算遮住了重点部位。
我们两个人现在一个衣不蔽体,另一个浑身湿透,当务之急是要生火取暖。
折了不少树枝回到了岸边,我从包里摸出打火机点燃了枯枝,和他一起凑在火边烤火。
他看上去一点也不怕冷,坐在一边像个孩子似的摆弄着我的打火机。
我笑了起来:“有时候真觉得你和那只虎好像。”
他抬头看我,脸上的表情写满古怪。
我直觉自己说错了话,赶快岔开了话题:“你喜欢这个zippo的火机吗?我好不容易才买到的。”
说起自己喜欢的东西,我滔滔不绝:“你看,上面印有虎的图案,很好看吧?我就是属虎的。我从小就特别喜欢老虎,天天跑到动物园对老虎发呆,后来工作也——”
我听到他低低接了一句“我知道你喜欢老虎”。
正想继续说下去,他却盯着我身上说:“你不觉得它